有奖纠错
| 划词

Los hechos de este caso son demasiado poco claros para permitir sacar una conclusión de violación del Pacto.

本案的案情仍然过于模糊,无法据以断言有违反公约的行为。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que la colaboración con el Grupo mejoró, persisten algunos aspectos poco claros en la aplicación del embargo de armas.

尽管这些民航局改进了与专家组的合执行武器禁运方面,仍然有一些不明确的地方。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en ciertos aspectos, el marco jurídico para obligar a rendir cuentas a los que cometieran actos ilegales era variado y poco claro.

并且,一些方面,致使那些犯有法行为的人担负罪责的法结构的差别很大,而且很不明确。

评价该例句:好评差评指正

El número de nuevos habitantes que llegaba cada año seguía siendo poco claro, y las autoridades del pueblo dijeron que no podían especificarlo.

每年新来拉钦定居的人数依然不详,拉钦镇官员表示无法提供具体数字。

评价该例句:好评差评指正

Por último, los límites entre la delincuencia, los conflictos y el terrorismo quedan poco claros en el contexto de las armas pequeñas y ligeras ilícitas.

法小武器和轻武器范围内,犯罪、冲突和恐怖主义的分界线是模糊的。

评价该例句:好评差评指正

Incluso resulta poco claro si uno de los principales integrantes de Unidos por el consenso —Argelia— todavía respalda la propuesta, que, a nuestro entender, no coincide con la posición de la Unión Africana.

就连“团结谋共识”提案的一个核心成员阿尔及利亚是否支持这一提案也都不清楚,我们的理解是,这一提案不符合洲联盟的立场。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, el párrafo no se ocupa de la cuestión del mandato del Representante Especial, que el propio Secretario General, en el informe a que se hace referencia en el texto, caracterizó de impreciso, poco claro en relación con las funciones del cargo, y en realidad contraproducente para la labor de promoción.

况且,这一段没有解决特别代表授权的问题,秘书长本人草案中所提到的报告中曾描述该职务的职能性质模糊、不明确,事实上不利于所关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flaccidez, fláccido, flacidez, flácido, flaco, flacón, flacuchento, flacucho, flacura, flacurtiáceo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Why not spanish

Espero que haya sido un poco más claro para ti entender la diferencia entre esas palabras.

望你更清楚地了解了这三个单词之间

评价该例句:好评差评指正
CCTV Economía

El impacto potencial de los esfuerzos de Volkswagen por resolver el asunto fue poco claro.

汽车解决此事努力潜在影响尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Y, sí, voy aprendiendo, voy aprendiendo poco a poco, claro.

而且,是在学习,当然,是在一点一点地学习。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合

Espero que este vídeo te haya ayudado a tener un poco más claro el origen de la palabra 'España' y de por qué este país se llama de ese modo.

望这个视频能够帮助你们了解España这个单词由来,以及西班牙为什么叫这个名字。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Y podemos decir: " por fin eres mayor de edad" , " por fin puedes conducir" , " por fin puedes votar" , para dejar un poco claro que ya no eres tan joven.

们可以说“你终于成年了”,“你终于可以开车了”,“你终于有投票权了”,以此来暗示他,你没那么年轻啦。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

Es poco claro, es un poco difícil jugar ahí, pero si el mister cree que puedo hacerlo yo confío en el.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合

" Tengo la sensación de que los acercamientos han sido un poco claros los que hemos hecho nosotros, y no ha sido un partido de ocasiones claras" .

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合

Las heladas eran intensas y extensas de cara la primera jornada del año se abrirán claros con algunas lloviznas y temperaturas con pocos En deportes, terminamos el año con una gran noticia: cambios.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flagrar, flak, flama, flamante, flamboyán, flameado, flamear, flamen, flamenco, flamenquería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接